The word that Karen Armstrong translates as “God” is actually a phrase: “ho theos” (in Greek lettering, of course). “Ho theos” is translated into English not as the name of a deity, but as a referral to the realm of deity in general or as a reference to one particular deity without naming that deity. In Metaphysics, Aristotle argues for “ho theos” as an impersonal cosmic source of creation. Aristotle’s use of the term “ho theos” does not refer to Yahweh, the prime deity of the Jews.
Steve King may be able to do a little historical name-dropping, but the ability to merely name an Age of Reason or an Age of Enlightenment is not identical to the ability to be reasonable or enlightened.
The Abolitionist Project also promises that we will all, in the future, be genetically pre-programmed to be constantly happy in a way that we can’t even imagine today. Does happiness mean anything if it’s predetermined, regardless of conditions?